Gastronomía & Cía Opciones

Traducciones gastronómicas para restaurantes

Traducir cartas

En 1995 nació una empresa en Barcelona dedicada a las traducciones gastronómicas para restaurantes, se trata de Doest Edicions una empresa que ofrece un servicio profesional para restaurantes y hoteles de todo el país con traducciones de platos y cartas completas, respetando el formato original.

Han traducido más de 60.000 platos diferentes para muchos de los restaurantes de más prestigio y sobre todo los que se encuentran en zonas turísticas, ya que trabajan varios idiomas: castellano, catalán, inglés, francés, alemán e italiano.

Es una herramienta interesante la que ofrece Doest Edicions, pues traducir el idioma de un plato no es literal, y si no se realiza una traducción adecuada, se puede crear desconfianza en el cliente.

En la página web nos ofrecen además un mini glosario gratuito con 300 términos en seis idiomas, seguro que os resultará muy útil.

Valora esta noticia: 1 estrella2 estrellas3 estrellas4 estrellas5 estrellas (4 votos, media: 2,00 de 5)
Loading ... Loading ...

Ya hay 1 comentarios. ¿Quieres dejar el tuyo?

  • Iryna

    ¿Podrían especificar por favor el nombre del sitio web de Doest Edicions? Gracias.

Dejar un Comentario

  Acepto la Política de Privacidad

INFORMACIÓN BÁSICA SOBRE PROTECCIÓN DE DATOS:

Responsable: Gastronomía & Cía
Finalidad: Gestión de suscripciones al blog y moderación de comentarios
Legitimación: Consentimiento del interesado
Destinatarios: No se comunicarán los datos a terceros, salvo por una obligación legal.
Derechos: Acceder, rectificar y suprimir los datos, así como otros derechos, como se explica en la información adicional.
Información adicional: Puede consultar la información detallada sobre la protección de datos aquí.